В одном из предыдущих постов
писал о Станиславе Гудиновиче, который уехал когда-то в Бразилию, сейчас сделал перевод на польский язык. В Польше нашлась его дальняя роственница Агнешка, которая собирает сведения о своем роде Гудиновичей. Ее прадед Ян имел двух братьев Михала и Кшиштофа. Ее отцом является Казимир, сын Витольда (1912-1997). Вот, что она написала мне о бразильском двоюродном прадедушке: "...Помню, как мой дедушка рассказывал, чтобы Станислав мог выехать в Америку, вся деревня собирала ему деньги. Также связалась с М. Гудинович из США. Его семья тоже происходит из Беларуси, но это скорее всего иной род Гудиновичей. Эмигрировали из страны около 1900 г. Много раньше мой отец нашел в Интернете заметку о могиле какого-то Гудиновича в Аргентине, но тот ли это был?.."
Wczesniej pisałem o Stanisławie Gudzinowiczu, który wyjechał do Brazylii, dodałem tam tłumaczenie na język polski. Z Polski odezwała się krewna z rodziny Gudzinowiczów - Agnieszka, która zbiera informacje o swoim rodzie. Jej pradziadek Jan miał dwóch braci - Michała i Krzysztofa. Jej ojcem jest Kazimierz, syn Witolda (1912-1997). Cóż napisała do mnie o swoim brazylijskim stryjecznym pradziadku: "...Pamiętam jak dziadek opowiadał , że aby on mógł pojechać do Ameryki, cała wieś zbierała pieniądze. Potem nawiązałam kontakt z Michael Gudzinowicz z USA. Jego rodzina też pochodzi z Białorusi ale to prawdopodobnie inna rodzina Gudzinowiczów. Wyemigrowali z kraju przed 1900 rokiem. Dawno temu mój tata znalazł w internecie notatkę o grobie jakiegoś Gudzinowicza w Argentynie ale czy to był ten?.."
"Трое братьев: Витольд, Владислав и Леон - сыновья Яна Гудиновича".
"Trójka braci; Witold, Władysław i Leon - syny Jana Gudzinowicza".
"На этой фотографии Гудиновичи, но не знаем какие".
"Na tym zdjęciu Gudzinowicze, tylko nie znamy ich".
"Еще один снимок. Никто в семье не знает, кто там. Знаем только, что это Гудиновичи из Беларуси," - дает коментарии Агнешка к прсланным ею фотографиям.
"Jeszcze jedno zdjęcie. Nikt z rodziny nie wie kto to jest. Wiemy tylko, że są to Gudzinowicze z Białorusi," - daje komentarze Agnieszka do przysłanych przez nią zdjęć.
Władysław to mój dziadek. Na jaki adres moge pisać? Mój: kontrasty@yahoo.it
ОтветитьУдалитьPozdrawiam
Перевод с польского:
ОтветитьУдалитьВладислав - это мой дедушка. На какой адрес могу писать? Мой ...
Желаю здоровья
Ответ:
Уже написал к Вам. Жду ответа. Ко мне можно писать, если нажать на курсор по конверту внизу поста "отправить сообщение по электронной почте".
Już napisałem do Pana. Czekam na odpowiedź. Do mnie możno napisać po kliknięciu kursorem na kopertę pod każdą wiadomośćą blogu "wysłać wiadomość e-mail".
Здравствуйте!
ОтветитьУдалитьна одной из фотографий моя бабушка, я не зарегистрирована на этом сервисе, мы можем с Вами связаться по эл. почте?
Оставляйте адрес, сразу как прочитаю удалю сообщение и отзовусь.
ОтветитьУдалитьЯн Гудинович - мой прадед. На первом фото его младшие сыновья, братья моего деда - Гудиновича Константина Ивановича (так было записано в советском паспорте). Родом он из Заболоти, но в 30-х годах поселился вблизи Щучина в деревне или на хуторе Давлюдовщина. Владислава (Владека) я знал лично. Он приезжал к бабушке в Щучин и к моим родителям в Брянск.
ОтветитьУдалитьНа втором фото - дети Константина Гудиновича:моя мама Регина Константиновна (вторая справа), её старшая сестра Гэля и братья Иван, Роман, Марьян и Феликс. Все они, кроме Гэли, живы.
Если это кому-то интересно, то вот мой контактный e-mail: zlotnikov-k@mail.ru
Зовут меня Константин, как и деда.
Как приятно, что Гудиновичи находятся в самых разных концах света. Я сообщу данные Агнешке, которая прислала эти фотографии, она обрадуется, что теперь будет знать, кто на них изображен. Большое спасибо, что отозвались.
ОтветитьУдалитьКак мир тесен. Мои соседи в Заболоти Гудиновичи. В Давлюдовщине стоит дом моего двоюродного брата, жена которого была из Заболоти, но когда ее не стало, он переехал к матери. Я бывал в Давлюдовщине, но не знал, что там есть мои земляки.
Bardzo się cieszę:) i zaraz napiszę do Konstantego;)
ОтветитьУдалитьAgnieszka
Очень я радуюсь и в настоящий момент я напишу к Константего.
ОтветитьУдалитьАгнешка
Теперь осталось выяснить, кто же находится на самой нижней фотографии.
ОтветитьУдалитьПрошу прощения, по невнимательности ошибся в электронном адресе.
ОтветитьУдалитьПравильный e-mail: zlotnikov_k@mail.ru.
Не средняя черта, а нижняя.
Рискованно оставлять открытым адрес электронной почты из-за атаки спамеров, но смотрите на собственное усмотрение. Если надо будет удалить, то обращайтесь.
ОтветитьУдалитьGratuluję, Mietku, takiego obrotu sprawy! Wzruszające to są historie, gdy nieoczekiwanie trafiamy na rodzinne korzenie! Przeżywałem to ze swoją Swacią, dla której pomogłem odnaleźć żyjącą rodzinę na Białorusi /i to rodzone siostry!/ i w Polsce; a przez 63 lata żyła w przekonaniu, że jest całkowitą sierotą... Pozdrawiam! Tadeusz K.
ОтветитьУдалитьПеревод с польского:
ОтветитьУдалитьПоздравляю, Меток, с таким разворотом событий! Трогательные такие истории, когда неожиданно находим семейные корни! Переживал это со своей Сватьей, которой помог найти живущих родственников в Беларуси (и это родные сестры) и в Польше. А 63 года жила с уверенностью, что круглая сирота... Привет! Тадеуш К.
Ответ:
Да, Тадеуш, твоя история с сестрами очень интересна, может как-нибудь расскажем о ней подробнее.
Tak, Tadeuszu, twoja historija o sióstrach jest bardzo ciekawa, może jakoś zmożemy opowiedzieć więcej na ten temat.